9.4. Altres jornades, seminaris i presentacions organitzats pels serveis de correcció de l’IEC
9.4.4. Novetats ortogràfiques i gramaticals i ciències de la salut (2019)
A petició de la Societat Catalana del Diccionari Enciclopèdic de Medicina (SocDEMCAT) de la Fundació Acadèmia de Ciències Mèdiques i de la Salut de Catalunya i de Balears (FACMSCB), el dia 27 de febrer de 2019 el Servei de Correcció Lingüística de l’Institut d’Estudis Catalans va dur a terme a Barcelona, a la seu mateixa de la FACMSCB, la sessió científica titulada Les novetats ortogràfiques i gramaticals i les ciències de la salut, amb l’assistència de setze professionals dels àmbits de la medicina i altres ciències relacionades.
La sessió fou a càrrec de Júlia Florit, que va tractar de les novetats de l’Ortografia catalana, amb una especial atenció als canvis ortogràfics de la terminologia mèdica i de les ciències de la salut, i Josep M. Mestres, que va exposar les novetats més generals de la Gramàtica de la llengua catalana i va comentar uns quants casos pràctics que palesen la flexibilització normativa que ha significat aquesta obra cabdal; també va fer una referència succinta a la recent Gramàtica essencial de la llengua catalana, que és una versió reduïda i adaptada per a la consulta en línia de la Gramàtica de la llengua catalana.
Aquesta activitat, adreçada tant als membres de la FACMSCB com al públic en general, es va desenvolupar amb l’ajut de l’opuscle titulat Uns quants aspectes de l’ortografia i de la gramàtica que han estat fixats o que han experimentat modificacions lliurat als assistents a l’inici de la sessió i de la presentació en MS PowerPoint titulada Les novetats ortogràfiques i gramaticals i les ciències de la salut.
Acompanyen els documents adjunts diverses fotografies preses durant l’acte.
9.4.2. Recursos lingüístics de l’Institut d’Estudis Catalans (2004)
El dia 14 de juny de 2004, a petició del Consorci per a la Normalització Lingüística (CPNL), l’Oficina de Correcció i Assessorament Lingüístics (OCAL) de l’Institut d’Estudis Catalans dugué a terme una sessió pública sobre Recursos lingüístics de l’Institut d’Estudis Catalans, que comptà amb la participació d’una seixantena de persones, quaranta-quatre de les quals havien estat convocades pel CPNL.
Sota la presidència de Josep Vigo, director de l’OCAL, Josep M. Mestres va exposar detalladament els recursos lingüístics disponibles fins en aquell moment.
El document adjunt conté el díptic de quatre pàgines de format ISO A4 lliurat als assistents que conté una selecció dels recursos impresos, en CD-ROM i en línia publicats per l’Institut d’Estudis Catalans que podien tenir més interès per als professionals de la llengua, juntament amb unes quantes adreces d’Internet de recursos de l’IEC relacionats amb la llengua catalana. També es va lliurar a les persones assistents un opuscle de sis pàgines grapades facilitat pel Servei de Publicacions de l’IEC amb totes les novetats bibliogràfiques d’aquesta institució entre l’octubre del 2003 i l’abril del 2004 (no recollit en aquesta crònica).
9.4.1. Presentació del tipòmetre (2002)
Amb la voluntat de facilitar tota classe d’orientacions i eines de precisió als professionals que treballen amb la llengua catalana, el Servei de Relacions Exteriors de l’Institut d’Estudis Catalans (SEREIEC) va dissenyar i fabricar un tipòmetre especialment adequat per als correctors i traductors que han de revisar proves d’impremta i per als tallers de fotocomposició de l’àmbit català. El dia 22 de març de 2001 Josep M. Mestres, autor del disseny, va presentar al director del SEREIEC la proposta de confecció d’un tipòmetre amb la garantia de qualitat pròpia d’aquesta institució, el qual la va traslladar al gerent de l’Institut, finalment, el mes de juny del 2001 es rebé el vistiplau de la Presidència de l’IEC per a tirar endavant el projecte, que es va presentar oficialment a la seu de l’IEC el dia 10 de juliol de 2002. El programa detallat de la sessió es pot veure en el document adjunt.
En aquest acte, van intervenir les persones següents: Joan Martí i Castell, director del SEREIEC; José Martínez de Sousa, ortotipògraf, que va dictar la lliçó titulada «Medidas, tipómetros y corrección de textos», i Josep M. Mestres i Serra, que va presentar el tipòmetre de l’IEC, amb la presentació en MS Power Point® titulada «Projecte i característiques del tipòmetre de l’IEC». Clogué l’acte Lluís Jou i Mirabent, director general de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya.
9.4.3. Presentació i funcionament del ‘Diccionari de sinònims’ davant el CPNL (2016)
A petició del Consorci per a la Normalització Lingüística a Catalunya (CPNL), el dia 22 de juny de 2016 es va dur a terme, a la seu del Centre de Normalització Lingüística de Barcelona, l’activitat «Presentació i funcionament del Diccionari de sinònims en línia d’Albert Jané en el marc del pla de digitalització i interconnexió d’obres lexicogràfiques de la Secció Filològica de l’Institut d’Estudis Catalans», amb l’assistència d’una quarantena d’assessors lingüístics i coordinadors del CPNL d’arreu del Principat. La sessió fou a càrrec d’Albert Jané, membre de la Secció Filològica i autor del diccionari, i de Josep M. Mestres, cap del Servei de Correcció Lingüística de l’IEC.
En aquesta activitat adreçada al personal del Consorci per a la Normalització Lingüística es descabdellaren les intervencions que figuren en el programa de mà tal com es va desenvolupar la sessió:
— «Obertura de la sessió», a càrrec de Carles de Rosselló, responsable de l’Àmbit de Formació i Foment del CPNL;
— «El pla de digitalització i interconnexió d’obres lexicogràfiques de la Secció Filològica de l’IEC», a càrrec de Josep M. Mestres, cap del Servei de Correcció Lingüística de l’Institut d’Estudis Catalans;
— «Alguns aspectes de sinonímia i les tres edicions del Diccionari de sinònims», a càrrec d’Albert Jané, membre de la Secció Filològica i autor del diccionari;
— «Funcionament general i aprofitament del programari de consulta de l’obra», a càrrec de Josep M. Mestres.
Acompanyen els documents adjunts diverses fotografies preses durant l’acte.