Categories

9.1.3. III Seminari de Correcció de Textos: «La terminologia i la correcció de textos» (2004)

 

9-1-3_SCT03 2004_01_convocatòria_pàg_1

 

Organitzat per l’Oficina de Correcció i Assessorament Lingüístics de l’Institut d’Estudis Catalans, el III Seminari de Correcció de Textos: «La terminologia i la correcció de textos», dirigit per Josep Vigo i Bonada, membre de la Secció de Ciències Biològiques de l’IEC i director de l’OCAL, i coordinat per Josep M. Mestres, cap de l’OCAL, va tenir lloc a la seu de l’IEC els dies 18 i 19 de novembre de 2004, amb la presència de dos-cents assistents. Hi van coŀlaborar institucions com el Consorci per a la Normalització Lingüística, l’Enciclopèdia Catalana, l’Escola d’Administració Pública de Catalunya, l’Institut Universitari de Lingüística Aplicada (Universitat Pompeu Fabra), els Serveis Lingüístics del Parlament de Catalunya i el Termcat, Centre de Terminologia.

En aquesta activitat, adreçada a llicenciats o doctors en filologia catalana, en altres llicenciatures d’humanitats o en traducció i interpretació, o altres estudis, es descabdellaren les lliçons següents:

— «Què cal corregir i per què», a càrrec de Francesc Vallverdú, vicepresident de la Secció Filològica de l’IEC;

— «La coŀlaboració del professional de la correcció en la fixació terminològica», a càrrec de Xavier Fargas, cap de l’Àrea de Normalització Terminològica del Termcat, Centre de Terminologia;

— «La necessitat de la terminologia», a càrrec de Paquita Sanvicén, directora del Centre de Normalització Lingüística de Lleida del Consorci per a la Normalització Lingüística, i Mercè Viladrosa, membre del Centre de Normalització Lingüística de la Segarra del CNL.

— «Metodologia i recursos en la correcció i l’assessorament», a càrrec de Laia Castanyer, assessora lingüística de l’OCAL, i Núria Roma, correctora de l’OCAL;

— «Quan les paraules són llei», a càrrec de Margarida Sanjaume, cap de l’Àrea d’Assessorament Lingüístic del Departament de Serveis Lingüístics del Parlament de Catalunya;

— «Eines informàtiques per al corrector. Com se’n pot treure el màxim profit», a càrrec de Lluís de Yzaguirre, Cap del Laboratori de Tecnologies Lingüístiques de l’Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra;

— «El lèxic en la traducció jurídica», a càrrec de Josep Torrent, professor de llenguatge administratiu i jurídic de l’Escola d’Administració Pública de Catalunya;

— «Transcripció i transliteració de noms estrangers escrits en alfabets no llatins», a càrrec de Josep Torras, lexicògraf d’Enciclopèdia Catalana;

Els documents adjunts són els que s’han conservat en relació amb la preparació i el desenvolupament d’aquest III Seminari, i les actes publicades es poden consultar a l’entrada 7.2.3 d’aquest espai web.

 

Fotografies del III Seminari de Correcció de Textos (18 i 19 de novembre de 2004)
9-1-3_SCT03 2004_01_inauguració (Josep Vigo - Salvador Alegret - J M Mestres)

Inauguració del III Seminari de Correcció de Textos. D’esquerra a dreta, Josep Vigo, membre de la Secció de Ciències Biològiques i director de l’Oficina de Correcció i Assessorament Lingüístics i del seminari; Salvador Alegret, secretari general de l’IEC, i Josep M. Mestres, cap de l’OCAL i coordinador del seminari. Fotografia: Laia Campamà, OCAL.

9-1-3_SCT03 2004_02_auditori

Vista general de la Sala Prat de la Riba durant el III Seminari de Correcció de Textos. Fotografia: Laia Campamà, OCAL.

9-1-3_SCT03 2004_03_Francesc Vallverdú

Intervenció de Francesc Vallverdú, vicepresident de la Secció Filològica de l’IEC, durant el III Seminari de Correcció de Textos. A la seva esquerra, Josep Vigo, director del seminari. Fotografia: Laia Campamà, OCAL.

9-1-3_SCT03 2004_04_Xavier Fargas

Intervenció de F. Xavier Fargas, del TERMCAT, durant el III Seminari de Correcció de Textos. A la seva esquerra, Josep Vigo, director del seminari. Fotografia: Laia Campamà, OCAL.

9-1-3_SCT03 2004_05_Paquita Sanvicén - Mercè Viladrosa

III Seminari de Correcció de Textos. D’esquerra a dreta, Paquita Sanvicén, del Centre de Normalització Lingüística de Lleida; Josep Vigo, director del seminari, i Mercè Viladrosa, del Centre de Normalització Lingüística de la Segarra. Fotografia: Laia Campamà, OCAL.

9-1-3_SCT03 2004_06_Núria Roma - Laia Castanyer

III Seminari de Correcció de Textos. D’esquerra a dreta, Núria Roma i Laia Castanyer, de l’OCAL, i Josep M. Mestres, coordinador del Seminari. Fotografia: Laia Campamà, OCAL.

9-1-3_SCT03 2004_07_Marta Payà - Margarida Sanjaume

III Seminari de Correcció de Textos. D’esquerra a dreta, Marta Payà i Margarida Sanjaume, del Departament de Serveis Lingüístics del Parlament de Catalunya, i Josep M. Mestres, coordinador del seminari. Fotografia: Laia Campamà, OCAL.

9-1-3_SCT03 2004_08_Lluís de Yzaguirre

Intervenció de Lluís de Yzaguirre, de l’Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra, durant el III Seminari de Correcció de Textos. Fotografia: Laia Campamà, OCAL.

9-1-3_SCT03 2004_09_Josep Torrent

Intervenció de Josep Torrent, de l’Escola d’Administració Pública de Catalunya, durant el III Seminari de Correcció de Textos. Fotografia: Laia Campamà, OCAL.

9-1-3_SCT03 2004_10_Josep Torras

Intervenció de Josep Torras, d’Enciclopèdia Catalana, durant el III Seminari de Correcció de Textos. A la seva esquerra, Josep Vigo, director del seminari. Fotografia: Laia Campamà, OCAL.

9-1-3_SCT03 2004_11_taula rodona

Taula rodona final del III Seminari de Correcció de Textos. D’esquerra a dreta, Mercè Viladrosa, Josep Torras, F. Xavier Fargas, Josep M. Mestres, Margarida Sanjaume, Josep Torrent i Lluís de Yzaguirre. Fotografia: Laia Campamà, OCAL.